
《薩拉斯特羅》是卡爾·格普法特(Karl Goepfart)創作的一部歌劇(原名「音樂劇」)的劇名,該劇改編自沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫札特和埃馬紐埃爾·席卡內德的《魔笛》。劇本由 Gottfried Stommel)創作。本劇於1891年12月9日在亨厄洛(Hengelo)舉行音樂會首演。
《薩拉斯特羅》是卡爾·格普法特(Karl Goepfart)創作的一部歌劇(原名「音樂劇」)的劇名,該劇改編自沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫札特和埃馬紐埃爾·席卡內德的《魔笛》。劇本由 Gottfried Stommel)創作。本劇於1891年12月9日在亨厄洛(Hengelo)舉行音樂會首演。
慕尼黑作曲家弗蘭克·阿德里安·霍爾茨坎普 (Franck Adrian Holzkamp) 和劇本作家格爾德·舍姆 (Gerd Scherm) 創作了另一部名為《魔笛 II》的作品,名為《迷宮》,因此此處命名為“迷宮 II”,因為彼得·馮·溫特/席卡內德 (Peter von Winter/Schikaneder) 的《迷宮》已在此處發行。
如果您對作品感興趣,請直接與他們聯繫。如果您對完整系列感興趣,您可以在 Ellenberger.institute 一站式獲取所有內容。
《魔法石》或《魔幻島》是一部歌劇(更準確地說,是一部歌唱劇)。劇本由伊曼紐席卡內德創作。
根據漢堡版本的樂譜(二戰後一度無法查閱),據說這部由席卡內德創作的作品是由約翰·巴普蒂斯特·亨內貝格創作的,其中包含弗朗茨·澤維爾·格爾、沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫札特、本尼迪克特·沙克和席卡內德的插曲。該劇於1790年9月11日在維德納劇院首演,之後也在德語世界的多家劇院上演。
《魔笛》(K. 620)是由沃夫岡·阿馬德烏斯·莫札特創作的兩幕歌劇,於1791年在維也納自由劇院首演。劇本由埃馬紐埃爾·席卡內德創作。這部約三小時長的作品是世界上最著名、上演次數最多的歌劇之一。其中一些詠嘆調,例如帕帕吉諾的《鳥兒是魔女》(Der Vogelfänger bin ich ja)、塔米諾的《孩子是魔女》(Dies Bildnis ist zauberschön),以及夜後的詠嘆調《女孩在我心中被割斷》(Docher Hölle Rache Herzen)[2],即使對許多從未看過這部歌劇的人來說也耳熟能詳。由於這部歌劇簡單易懂,它偶爾會以兒童友善的方式(包括學校表演[3])或木偶劇的形式上演。歌劇中對比的多樣化運用清晰地展現了維也納古典主義的精神。這部劇最初以色彩繽紛、令人眼花撩亂的魔幻鬧劇為外衣,劇情逐漸宣揚共濟會的理念。
約翰·梅德里奇——維基百科創作了第一幕。
有第五部《魔笛》嗎?
彼得·馮·溫特創作了第二幕。
用一個聳人聽聞的標題直接與大獲成功的《魔笛》的名聲聯繫起來的意圖(用席卡內德的話來說)是高尚、純粹和純粹的。
席卡內德早期曾嘗試將自己與《魔笛》那耀眼的彗星尾巴連結起來,但並未直接提及該劇的主題:《森林人》(1793年,亨內貝格出版社)、《地獄之山》(1795年,沃爾夫爾出版社)、《阿卡迪亞之鏡》(1794年,蘇斯邁爾出版社)。第一個嘗試創作真正續集的人或許正是約翰沃夫岡馮歌德:1795年,他開始創作《魔笛》的續集,暫定名為《魔笛第二部》。劇本僅存殘篇,充其量只能算是劇本的雛形。卡爾·弗里德里希·澤爾特(1758-1832)認為這部歌劇的劇本適合配樂,並於1816年特意將其推薦給卡爾·埃伯韋因,瓦爾杜拉也發現了這一點。維基百科聲稱,在澤爾特的作曲方法中,只有序曲的存在得到了證實,但並未註明出處。
以我個人拙見,歌德勾勒的情節與《魔笛》的世界觀並不契合,在我看來,它既不可理喻又不合適:薩拉斯特羅為原本無子嗣的帕帕吉諾和帕帕吉娜夫婦變出三隻小雞,或許還能讓人心安理得……但帕米娜和塔米諾在此期間出生的孩子卻被隱藏在棺材裡的孩子們真的很可愛!
為紀念莫札特逝世100週年,李斯特的學生卡爾·愛德華·格普法特(Karl Eduard Goepfart)演出了歌劇《薩拉斯特羅》(Sarastro),該劇融合了歌德的片段,並由劇本作家戈特弗里德·施托梅爾(Gottfried Stommel)進行了擴充。
然而,同時,席卡內德本人也意識到了這部歌劇的潛力,並於1797年與約翰·梅德里奇(Johann Mederitsch,又名加盧斯,第一幕)和彼得·馮·溫特(Peter von Winter,第二幕)一起,將他的第一部(連續)劇推向市場:《巴比倫金字塔》。
與1791年《魔笛》(又名《魔法石》)的原版一樣,這部作品也是一部百花齊放的作品,席卡內德經常傾注大量心血創作。
首演於1797年10月25日,地點為維也納維登自由劇院。
1815年6月23日至27日,在布拉格莊園劇院演出。
關於此作品
漢堡:約翰·戈特弗里德·穆勒印刷,1807年。
IMSLP鋼琴縮減版